This HTML5 document contains 24 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:9
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:513
skos:prefLabel
Aceituni (tissu) Aceituni Aceytuni Aceituní (tejido)
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
Setuni
dct:bibliographicCitation
F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004 Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2014 Dozy, Reinhart et Engelmann, Willem. Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l'arabe. Leyde: Brill, 1869, p. 340. Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 Moliner, María. Diccionario del Uso del Español. Gredos, 2016 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018
skos:definition
Terme esp. venant de l'arabe seitouni ou avec l'article az-zeitouni. Dans la ville chinoise de Tseu-thoung (en arabe Zeïtoûn), on fabriquait des étoffes damassées de velours et de satin qui avaient une très grande réputation et qui portaient l'appellation de "zeitouni". Rappelons que le mot satin vient de ce même terme arabe. Del ár. azzaytūnī, gentilicio de zaytūn, adaptación del nombre de la ciudad china de Tsö-Thung. Tela muy rica de seda labrada usada en la Edad Media, que se traía de Oriente. Tomó su nombre del término "az-zeituní" derivado del nombre de la ciudad china de Tsen-Thung de donde se traía el tejido. El aceituní era un rico tejido de seda que empezó a fabricarse en China, aunque en el siglo XV ya era famoso el que se elaboraba en Italia. Se tiñó en todos los colores, pero cuando la voz cayó en desuso fue confundida con aceitunado, atribuyéndoles el color de la aceituna. Hay diversas variedades: una bordada con oro, otra semejante al terciopelo y la más lujosa de terciopelo bordado con oro. n. A medieval name for satin. Rich silk fabric that began to be manufactured in Chinese town of Zayton, although in the fifteenth century the one made in Italy was already famous. It was dyed in all colors, but when the voice fell into disuse was confused with the color of the olive. There are several varieties: one embroidered with gold, another similar to velvet and the most luxurious velvet embroidered with gold. s.m. Voce spagn. che deriva dall'arabo zeitouní, o, con l'articolo, az-zeitouní. Questo termine si riferiva a tessuti damascati o di velluto e raso, realizzati in Cina nella città di Tseu-thoung, in arabo Zeïtoûn, molto apprezzati per la loro qualità.