Bezon, Jean. Dictionnaire général des tissus anciens et modernes. Tome 6. Lyon: Th. Lepagnez, 1862, p. 87Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 173Geromel Alessandra, Glossario dei termini tecnici, in Indue me Domine. I tessuti liturgici del Museo Diocesano di Brescia, Venezia 1998Geromel Alessandra, Glossario dei termini tecnici, in Indue me Domine. I tessuti liturgici del Museo Diocesano di Brescia, Venezia 1998A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997Geromel Alessandra, Glossario dei termini tecnici, in Indue me Domine. I tessuti liturgici del Museo Diocesano di Brescia, Venezia 1998; E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997;G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 159Lami, Eugène-Oscar. Dictionnaire encyclopédique et biographique de l'industrie et des arts industriels. Tome 4. Paris: Librairie Des Dictionnaires, 1884, p. 9E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997
skos:definition
Subst. masc. Du nom de la ville de Damas en Syrie. Les Arabes d'Espagne dotèrent la péninsule de cette fabrication, importée à la suite des Croisades, en Italie et de là en France, principalement Tours et à Lyon. Le lyonnais Emile Valayer pris, le 24 février 1854, un brevet d'invention de quinze ans pour le "damas français". Il est tissé avec deux chaînes de couleurs différentes. Les fils sont passés par deux de la même couleur dans le même maillon. Ce genre de tissu offre à l'œil deux couleurs de satin et deux couleurs de taffetas ou gros de Tours. s'il est sans envers les quatre couleurs de satin et de taffetas se produisent des deux côtés avec des variétés dans le dessin.s. m. tipologia di damasco dove la diversa tinta dell'ordito e della trama permette al disegno di evidenziarsi dal fondo.A type of damask with the warp in one colour and the weft in a different colourTejido elaborado con la técnica del damasco, utilizando el raso ligero y el raso pesado, pero con una trama de color diferente a la de la urdimbre.