This HTML5 document contains 23 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:812
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:627
skos:prefLabel
Filo d'oro sottile Hilo oro fino Fil d'or fin (fil) Fine gold thread
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
oro tirado
dct:bibliographicCitation
Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 Boy, Jaime. Diccionario teórico, práctico, histórico y geográfico de comercio Vol. I-II-III-IV de la Junta de Comercio de Barcelona. Barcelona: Imprenta Valentín Torrás, 1840. Fuente oral Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers par une société de gens de lettres, Diderot, Denis et Le Rond dit D'Alembert, Jean (dir.), Paris : Briasson, David L'aîné, Lebreton, Durand,1751-1772, https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/encyclopedie1117/navigate/6/2113/?byte=7866812&byte=7866816&byte=7866818 Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 264 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Boy, Jaime. Diccionario teórico, práctico, histórico y geográfico de comercio Vol. I-II-III-IV de la Junta de Comercio de Barcelona. Barcelona: Imprenta Valentín Torrás, 1840. Fuente oral
skos:definition
Loc. masc. Fil de cuivre de couleur rouge, doré, utilisé par les brodeurs et les passementiers. Le fil d'or fin, ou argent doré, correspond à 990.000e. s.m. Si riferisce ad un filo d'oro a 24 carati, che a partire dal XVIII secolo viene utilizzato meno frequentemente per abbassare i costi. Venne spesso sostiuito da un filo in argento dorato con bagno a 24 carati, che usa anche questa espressione. Hilo de oro de 24 quilates, que a partir del siglo XVIII se utiliza con menos frecuencia para abaratar costes. Desde entonces y en ocasiones, se usa en su lugar la plata fina dorada con baño de 24 quilates, que también utiliza esta acepción. It refers to a 24 carat gold thread, which from the 18th century is used less frequently to lower costs. Since then and sometimes, fine golden silver with 24 carat bath is used instead, which also uses this expression.