This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:771
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:747
skos:prefLabel
Aquila Aigle Águila Eagle
skos:exactMatch
n5:Q358148 n5:Q64214264
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
eagles
dct:bibliographicCitation
G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Dictionnaire de l'Académie française, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A0961 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ James Hall, Dictionnaire des mythes et des symboles, Paris : Gérard Monfort éditeur, 1994. Benito Vidal, Pura. Las Sedas y Sus Diseños En La Valencia Del Siglo XV. Valencia: Colegio del Arte Mayor de la Seda, 2018. E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Bernard Wodon, L'ornement de l'Antiquité au XXe s., Paris : Citadelles & Mazenod, 2014 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Treccani online. Accessed 02 March 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]
skos:definition
s. f. [lat. aquĭla]. nome di diverse specie di uccelli rapaci. Simbolo celeste e solare, l'aquila rappresenta acutezza mentale e d'ingegno, È il simbolo di Zeus, poi di Giove, e simboleggia la forza e l'onnipotenza. Simbolo di potere e di vittoria nell'antichità è stata spesso utilizzata in araldica. Attributo iconografico dell' evangelista Giovanni, è anche una delle quattro bestie dell'Apocalisse. Simbolo della risurrezione - in particolare quella di Cristo. n. A borrowing from French "eagle". Any of various large diurnal birds of prey of the family Accipitridae, typically having a heavy hooked bill and long broad wings, and noted for their keen sight and powerful soaring flight. Del lat. aquĭla. Ave rapaz diurna, de 80 a 90 cm de altura, con pico recto en la base y corvo en la punta, cabeza y tarsos vestidos de plumas, cola redondeada casi cubierta por las alas, de vista muy perspicaz, fuerte musculatura y vuelo rapidísimo. Su significado iconológico es la señal de buen presagio. Aparecen relacionados con motivos heráldicos y con la transfiguración cristiana de San Juan Evangelista como águila. Subst. masc. Empr. de l’anc. provençal aigla, ou issu directement du lat. aquila. Grand rapace diurne de la famille des Accipitridés, dôté d'une vue perçante et de serres acérées, et d'un gros bec crochu. Il est le symbole de Zeus, puis de Jupiter, et symbolise la force et la toute-puissance. Symbole de puissance et de victoire dans l'Antiquité, l'aigle est souvent utilisé avec cette connotation dans les armoiries de nombreux pays. Il est aussi l'attribut de saint Jean l'Evangéliste, et parfois représenté avec une plume et un encrier dans le bec. C'est aussi l'un des quatre animaux de l'Apocalypse. Symbole de résurrection - notamment celle du Christ -, l'aigle figure dans le tétramorphe, et il est fréquemment représenté dans les églises, par exemple sur les lutrins où ses ailes déployées soutiennent les livres de l'Evnagile ou de plain-chant. L'aigle est aussi l'un des attibuts de l'orgueil et de la vue, l'un des cinq sens.