This HTML5 document contains 32 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:751
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n5:Q5113 n2:747
skos:prefLabel
Pájaro Uccello Oiseau Bird
skos:exactMatch
n5:Q64225319
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
pennuto augello ave pájaros birds
dct:bibliographicCitation
Luc Derroitte, Dictionnaire de l'Ornement, Paris : Editions Gisserot, 2012 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Dupont-Auberville, M. L’ornement Des Tissus : Recueil Historique et Pratique. Paris: ibr. générale de l’Architecture et des travaux publics Ducher et Cie., 1877. Benito Vidal, Pura. Las Sedas y Sus Diseños En La Valencia Del Siglo XV. Valencia: Colegio del Arte Mayor de la Seda, 2018 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Dictionnaire de l'Académie française, https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9O0307 Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Treccani online. Accessed 29 February 2020. http://www.treccani.it//vocabolario/versione
skos:definition
n. From Old English "brid" "bird" and Middle English "bridd" "byrd" "bryd" "bridde" "brede". Any feathered vertebrate animal: a member of the second class (Aves) of the great Vertebrate group, the species of which are most nearly allied to the Reptiles, but distinguished by their warm blood, feathers, and adaptation of the fore limbs as wings, with which most species fly in the air. s. m. [lat. tardo aucĕllus, da *avicellus, avicella, dim. di avis «uccello»]. Nome comune e generico delle varie specie di animali della classe degli uccelli (v. la voce), caratterizzati dal corpo ricoperto di penne e dalla presenza di ali che, nella maggior parte delle specie, li rende atti al volo Del lat. vulg. passar 'pájaro', y este del lat. passer, -ĕris 'gorrión'. Los motivos de ave, generalmente pequeños, son abundantes en tejido. Diseños de origen persas propios del Gótico que desaparecen en el Renacimiento y se retoman con el gusto por el Naturalismo, en el japonismo y en las chinoiserie. Subst. masc. Issu du lat. tard. aucellus, forme syncopée de avicellus, lui-même dér. de avis "oiseau". Les oiseaux sont d'abord utilisés comme motifs décoratifs - comme tous les animaux à l'exception de quelques uns chargés de symboles (lion, aigle, dauphin, serpent). Les enluminures de l'art médiéval ajoutent des oiseaux mythiques à ce bestiaire comme le phénix, et des oiseaux exotiques comme le pélican. Au XVIIIe. s., les chinoiseries utilisent des motifs de cailles, de perdrix, de moineaux, de grues, et des oiseaux exotiques et mythiques.
skos:broadMatch
n5:Q5113
skos:cLoseMatch
n5:Q18408740