Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 249CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 3Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1. Elbeuf: l’auteur, Mulhouse, Risler, 1852, p. 56Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997Cervera i Caminal, Anna, Mumbrú i Laporta,Josep, Pont i Puntigam, M. Rosa, Taló i Rovira, Joan. Diccionari de la indústria tèxtil. Català, Castellà, Francés, Anglés i Alemany. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya: Servei de llengües i terminologia de la UPC, s. FA. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963
skos:definition
Subst. masc. Organe du métier à tisser dans lequel se trouve fixé le peigne, le battant aide à serrer la trame, à la lier à la chaîne, à presser les coups de trames ou duites les uns contre les autres. Sa pesanteur varie suivant la réduction cherchée dans l'étoffe. Les formes des battants diffèrent soit par la poignée, soit par la masse, soit par les lames et prennent les noms de" battant à clinquette", "battant brisé", "battant brocheur", etc. Chacun de ces battants est approprié à un genre d'étoffes.s.m. Parte del telaio a cui è collegato il movimento oscillatorio del pettine, serve per regolare la tramaQuizá del ár. hisp. *baṭán. Dispositivo del telar con movimiento oscilante , que va fijado junto con el peine y sirve para ajustar la traman. In a loom, the swinging frame in which the reed is fastened. It serves to beat in the weft.