This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n5http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n6http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:72
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n5:300247544
skos:prefLabel
Batán Battente Beater Battant
skos:exactMatch
n6:Q4877042
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
batten
skos:related
n2:447
dct:bibliographicCitation
Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969 CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 249 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 3 Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1. Elbeuf: l’auteur, Mulhouse, Risler, 1852, p. 56 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Cervera i Caminal, Anna, Mumbrú i Laporta,Josep, Pont i Puntigam, M. Rosa,  Taló i Rovira, Joan. Diccionari de la indústria tèxtil. Català, Castellà, Francés, Anglés i Alemany. Barcelona: Universitat Politècnica de Catalunya: Servei de llengües i terminologia de la UPC, s. F A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963
skos:definition
Subst. masc. Organe du métier à tisser dans lequel se trouve fixé le peigne, le battant aide à serrer la trame, à la lier à la chaîne, à presser les coups de trames ou duites les uns contre les autres. Sa pesanteur varie suivant la réduction cherchée dans l'étoffe. Les formes des battants diffèrent soit par la poignée, soit par la masse, soit par les lames et prennent les noms de" battant à clinquette", "battant brisé", "battant brocheur", etc. Chacun de ces battants est approprié à un genre d'étoffes. s.m. Parte del telaio a cui è collegato il movimento oscillatorio del pettine, serve per regolare la trama Quizá del ár. hisp. *baṭán. Dispositivo del telar con movimiento oscilante , que va fijado junto con el peine y sirve para ajustar la trama n. In a loom, the swinging frame in which the reed is fastened. It serves to beat in the weft.