This HTML5 document contains 26 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:654
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:683
skos:prefLabel
Soierie bizarre Bizarre silks Seta bizzarre Estilo bizarro
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
dct:bibliographicCitation
E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 549 Martín i Ros, Rosa María Martín i Ros, “Tejidos”, en Alberto Bartolomé Arraiza (coord.) Summa Artis, Madrid, 1999, vol. XLV, tomo II Coll.. Dentelle de Bruxelles, de la réalité à la fiction. Catalogue d'exposition [Bruxelles, Musée du costume et de la dentelle 25 avr. 2004-31déc.2004]. Bruxelles: Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, 2004, p. 20 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 Donata Devoti, L'arte del tessuto in Europa, Milano, 1974 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Privat-Savigny, Maria-Anne (dir.), Lyon au XVIIIe siècle : Un siècle surprenant !. Lyon: Musée Gadagne et Somogy, 2012 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Clarke, Michael. The Concise Oxford Dictionary of Art Terms (2nd ed). Oxford: Oxford University Press, 2010. (online) Rothstein, Natalie. L'étoffe de l'élégance : Soieries et dessins pour soie du XVIIIe siècle. Paris: Thames & Hudson, 1990 Thornton, Peter. Baroque and Rococo Silks. Faber & Faber, 1965
skos:definition
Loc. masc. Empr. de l’it. bizzarro "emporté, coléreux". Terme utilisé au début du XVIIIe siècle pour désigner un style décoratif ne faisant référence à rien de connu à l'époque, en vogue dans les soieries françaises destinées à l'exportation vers l'Orient. Des motifs fantasques sont mélangés à des motifs réalistes dans des juxtapositions peines d'inventivité. Le terme "bizarre" vient notamment des motifs aux proportions incompatibles qui semblent n'avoir ni haut ni bas. s.f. Termine francese introdotto da V. Slomann che ha dedicato un accurato saggio a questi tessili nel 1953. La parola definisce il disegno di questi tessuti che non è rapportabile a stilizzazioni di elementi tratti dalla natura; è infatti accentuatamente asimmetrico, a grandi rapporti, dove elementi fantastici sono accostati a motivi esotici. L' andamento della composizione è ondulante e va in direzione verticale , caratterizzato dalla ricchezza dei particolari della decorazione. La tecnica impiegata solitamente è il damasco broccato in oro e argento o anche in sete policrome, ottenendo un primo effetto lucido-opaco dato dal damasco a cui si sovrappone un altro effetto dato dalle trame broccate. Questo particolare tipo di tessuto ha larga diffusione tra il 1710 e il 1730. A style (circa 1695-1720) which is made of silk with symmetrical designs of flowers and foliage, influenced by oriental textiles but produced in Europe (Lyon, France and London. El término "sedas bizarras" hace referencia a los tejidos fabricados en Europa entre 1695 y 1720 que presentan una decoración compuesta por elementos fantásticos combinados con motivos exóticos, y que en ocasiones por su gran complejidad son casi indescriptibles. Toman el nombre del término francés bizarre que significa raro o extravagante. En origen, este tipo de diseños se denominaron “furias”, pero en la actualidad este término ha caído en desuso, empleándose únicamente el término “bizarro” internacionalmente. Las primeras producciones de estas telas fueron las de las manufacturas lionesas y venecianas, ampliándose por el resto de países europeos.