This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:635
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:827
skos:prefLabel
Denim Denim (tissu) Mezclilla Mezclilla
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
mezcla
skos:related
n2:252
dct:bibliographicCitation
Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 166 Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004 Ugo Volli, Jeans, Milano 1991 Coll. Histoires du jeans de 1750 à 1994. Catalogue d'Exposition (Paris, Palais Galliera, Musée de la mode et du costume, 25 Oct. 1994 - 12 mars 1995), Paris: Association Paris-Musées, 1997, p. 12 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949; Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004; «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 196 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992
skos:definition
Del dim. de mezcla. Tejidos con efectos de color mezclados, sea por combinación del ligamento o del color de los hilos, o ambas cosas a la vez. Subst. masc. Contraction et déformation de "toile de Nîmes" ou "serge de Nîmes". Nîmes a produit dès le Moyen Âge des tissus bon marché, à armure sergé, avec une trame et une chaîne de couleur différente. Tissu à armure sergé, fil de chaîne de teinte indigo et fils de trame écrue à contexture serrée, base de confection des jeans et de nombreux articles de sportswear. Déjà en 1792, des fabricants du Maryland en Nouvelle Angleterre réalisaient un sergé de coton, du nom de Denim. A term in Spanish which refers to textiles with combining colour effects. It could be by combining weaves or by combining threads of different colours, or both techniques at the same time. s.m. È una saia ("serge" in francese) di 2 lega 1, ha una tessitura in diagonale ed è perciò una stoffa particolarmente robusta e adatta a indumenti da lavoro. Prende il nome dalla città di Nîmes in Francia e un tempo era detto "serge de Nîmes". Da "de Nimes" proviene perciò "denim". Nella lingua francese prese anche il nome blue-jeans, dal termine "bleu de Gênes", ovvero blu di Genova, perché tale mercanzia era esportata attraverso il porto di Genova. Nel denim la trama è bianca o écru e l'ordito blu.