This HTML5 document contains 27 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:485
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:268
skos:prefLabel
Capo Bout End Cabo
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:related
n2:382
dct:bibliographicCitation
«Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 Clavairolle, Françoise. Sériciculture en Cévennes, Essai d'anthropologie historique et sociale sur la dynamique des savoirs et de la production. Thèse d'ethnologie. Paris: EHESS, 1997, p. 533 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 4 Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 «Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/ CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019. Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015
skos:definition
Subst. masc. Déverbal de bouter au sens de "pousser". Désigne chacun des fils tirés du cocon, qui sont assemblés par torsion. s.m. Ciascuno dei fili riuniti da una torsione in un filato. Il termine può indicare anche ciascuno dei componenti di una trama, con o senza torsione fra loro. n. n. A term inherited from Germanic. From the Old English "ende" and Middle English "aend" "aende" "eende". It designates an individual thread in making a plied thread. Del lat. caput 'cabeza'. Se refiere al conjunto de hebras unidas por torsión que forman un hilo simple. Por tanto, también cada hilo simple que compone un hilo compuesto.