Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 385CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 52Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994Bezon, Jean. Dictionnaire général des tissus anciens et modernes. Tome 6. Lyon: Th. Lepagnez, 1862, p. 453-459CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019Lami, Eugène-Oscar. Dictionnaire encyclopédique et biographique de l'industrie et des arts industriels. Tome 6. Paris: Librairie Des Dictionnaires,1886, p. 339E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992
skos:definition
s.f. Trama che rimane all’interno tra due strati, per realizzare l'imbottitura del matelassé.Loc. fém. Nappe de trame coton, quelque fois laine, insérée entre deux croisures superposées et destinée à faire de l'épaisseur, pour les matelassés.A thick weft insert into a textile to produce relief and give more weight.Gruesa trama insertada entre dos cruzamientos para producir relieve.