This HTML5 document contains 25 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:420
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:887
skos:prefLabel
Double Binatura Doublage Doblaje
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
doblado
dct:bibliographicCitation
Marín López, Rafael. Documentos para la historia de la seda en el Reino de Granada (siglos XV-XVIII). Granada: Universidad de Granada, 2008 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 13 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964. Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 124 CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963
skos:definition
v. The action of joining two or more ends which are twisted to made heavier threads. De doblar. Grupo de hilos que una vez torcidos forman un conjunto. Subst. masc. Dér. de doubler. Action qui consiste à réunir des fils ensemble, en vue de les assembler par torsion (moulinage). Le doublage est une opération très délicate. Les brins assemblés doivent être également tendus, ce que l'on obtient d'habitude en les faisant passer sur un fil de fer recouvert de drap appelé "queue de rat". s.f. Nella lavorazione della seta consiste nell'accoppiamento di più fili per realizzare filati di diametro maggiore. Segue la lavorazione di torcitura per conferire la necessaria torsione ai filati e per evitare che i fili si separino.