Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 113Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 261F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 1: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794.CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 212CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.
skos:definition
s.m. Ordito base di un tessutoLa urdimbre destinada a trabajar en el fondo.It refers to the main warp in lampas, but its use is not recommended by CIETA.Loc. fém. Chaîne formant l'armure de fond dans les tissus velours. Appelée aussi chaîne pièce