This HTML5 document contains 49 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n5http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:387
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:645
skos:narrower
n2:474 n2:475 n2:391 n2:390 n2:388
skos:prefLabel
Warp (yarn) Ordito Chaîne Urdimbre
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
catena
skos:closeMatch
n5:300227930
skos:related
n2:359 n2:363 n2:481 n2:438 n2:498 n2:503 n2:392 n2:465 n2:325 n2:323
dct:bibliographicCitation
CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Tassinari, Bernard. La soie à Lyon : de la Grande fabrique aux textiles du XXIe siècle. Lyon: Ed. lyonnaises d’art et d’histoire, 2005, p. 42 Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 Lami, Eugène-Oscar. Dictionnaire encyclopédique et biographique de l'industrie et des arts industriels. Tome 2. Paris: Maréchal et Montorier,1882, p. 456 « Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales », https://cnrtl.fr/definition/cha%C3%AEne «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Sanz, J., y R. Gallego. Diccionario del color. Madrid: Akal S.A., 2001. Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 238 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 6 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004. Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]
skos:definition
Conjunto de hilos paralelos, regularmente espaciados, dispuestos en sentido longitudinal en el telar. n. From the Old English "wearp" and Middle English "werpe" "worp" "warpe". It refers to the longitudinal threads in a textile which are extended lengthwise in the loom, those that are arranged on the loom. Usually twisted harder than the weft, with which these threads are crossed to form the web or piece. A single thread of warp is called an end. The term warp also denotes all the warp ends in a textile. s.m. Insieme dei fili longitudinali che compongono un tessuto. Nel telaio viene avvolto su un subbio, ciascun filo passa poi nelle maglie dei licci o nei maglioni e nel pettine secondo la montatura, per organizzare l'intreccio di tessitura. Subst. fém. On désigne sous le nom de chaîne, les fils qui se déroulent de l'arrière vers l'avant du métier, disposés parallèlement les uns aux autres et dans une largeur convenue. Cette chaîne, dont la densité varie suivant le résultat recherché, est enroulée ou "pliée" sur un cylindre de bois appelé "ensouple" ou "rouleau de chaîne", ou plus simplement encore, "rouleau de derrière", qui se place sur deux supports fixés sur les pieds arrière du métier. Des "orillons", épaulement en général à coulisse, permettent de placer l'ensouple arrière à la hauteur voulue.