Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers par une société de gens de lettres, Diderot, Denis et Le Rond dit D'Alembert, Jean (dir.), Paris: Briasson, David L'aîné, Lebreton, Durand,1751-1772, https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/encyclopedie1117/navigate/13/91/?byte=165589A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 1: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794.«Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 294Pastoureau, Michel. Rouge, Histoire d'une couleur. Paris: Seuil, 2016F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 2: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Pastoureau, Michel. Couleurs, images symboles, étude d'histoire et d'anthropologie, Paris: Le léopard d'or, 1989, p. 20Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994
skos:definition
agg. Color rosso vivacen. A term borrowed from the French "ponceau". It refers to the bright colour so as to the corn poppy.Del fr. ponceau; propiamente 'amapola silvestre'. Color rojo muy vivo.Subst. masc. (en it. paonazzo). Dér. de paon. (on trouve aussi paonacé). Pour l'Encyclopédie, c'est un rouge foncé qui fait une belle couleur de feu. Cette couleur a pris son nom de la fleur du ponceau, qui n'est autre chose que le petit pavot simple, appelé vulgairement coquelicot. Les étoffes & les rubans de soie teins en ponceau – qui est à la Renaissance un rouge foncé, proche de la pourpre – sont d'un prix considérable. Comme le cramoisi et l'écarlate, le ponceau est obtenu à partir de matières précieuses dont le kermès, une cochenille parasite de certains chênes dont les œufs servaient à fabriquer une teinture rouge. Ces colorants très luxueux procurent des teintes stables et homogènes. Les rubans d'Angleterre de cette couleur étaient fort estimés, et ne peuvent guère être imités ni pour la teinture, ni pour la fabrique, dans les rubaneries des autres nations.