This HTML5 document contains 36 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n5http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:363
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n5:300247544
skos:prefLabel
Rouleau Plegador Warp beam Subbio
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
enjullo cane roller plegador de tela enjulio Ensouple plegador de urdimbre desarrollador
skos:related
n2:524 n2:523 n2:387 n2:611 n2:427
dct:bibliographicCitation
E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015. Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 238-250 Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 51 Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992
skos:definition
In the looms that have warp beams, it is the beam to which the awrp is attached or the roller on which it is wound preparatory to weaving. But on simple looms with spiral warp, it is the beam which keeps the tension on the unwoven parts of the warp. En el arte de la seda, rodillo donde se revuelve la urdimbre para ir tejiendo la tela (plegador de urdimbre). También cilindro de madera donde se recoge el tejido a medida que se produce (plegador de tela). Subst. masc. Dér. de l’anc. fr. ruele, "petite roue". Les rouleaux, ou ensouples, sont des cylindres en bois arrondis au tour, dont l'un, celui de derrière, sert à envider la chaîne, et l'autre, celui de devant, sert à enrouler l'étoffe. Quoique cet ustensile soit d'une extrême simplicité, il n'offre pas moins diverses variétés, subordonnées aux divers genres de tissus que l'on doit confectionner. Comme l'épaisseur de la chaîne, ainsi que celle de l'étoffe, procure une variation constante aux diamètres des rouleaux, puisqu'au fur et à mesure de la fabrication celui de devant grossit au détriment de celui de derrière, il faut, pour maintenir le niveau primitif de l'"étente", se servir d'oreillons mobiles, qui puissent graduellement être élevés ou abaissés. s.m. Lat. tardo insubulum ' pernio del telaio'. Parte del telaio dalla forma cilindrica, generalmente di legno, dove si avvolgono i fili dell'ordito o il tessuto che si viene formando nella tessitura. Quello sul quale si avvolge il tessuto è disposto nella parte anteriore dove è l'operaio e un sistema regolatore a peso ne permette una rotazione lenta e uniforme.