This HTML5 document contains 22 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:362
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:867512
skos:prefLabel
Piñuela Piñuela Piñuela Piñuela
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
dct:bibliographicCitation
Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/. «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/. Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015; Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949; Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004; «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/.; Valiente Romero, Antonio, and Manuel Castillo Martos. “Impacto Tecnológico de Las Ordenanzas de La Junta General de Comercio (1684) En La Producción de Tejidos Compuestos de Seda: El Caso de Écija (II).” Revista de La Sociedad Española de Historia de Las Ciencias y de Las Técnicas 35 (2012). Valiente Romero, Antonio, and Manuel Castillo Martos. “Impacto Tecnológico de Las Ordenanzas de La Junta General de Comercio (1684) En La Producción de Tejidos Compuestos de Seda: El Caso de Écija (II).” Revista de La Sociedad Española de Historia de Las Ciencias y de Las Técnicas 35 (2012). Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004 Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004
skos:definition
Termine spagnolo che individua un tessuto di seta, così chiamato perché decorato con motivi a pigna. Trattasi di un modulo decorativo molto diffuso nel XVI secolo utilizzato per oranare damaschi e velluti operati Dim. de piña. Terme espagnol sans équivalent en français, qui désigne un tissu en soie, appelé ainsi parce qu'il est décoré de motifs de petits ananas. A term in Spanish referring to a silk fabric. It is called in that way because the etimology in Spanish between "piñuela" and "piña" is related, meaning pineapple. In the Ordinances for the production of silk fabrics of the General Board of Trade (1684, Ecija) this fabric is also mentioned. It was a tabby to which a pile warp was added, made in the same way as in the case of plush or velvet but keeping the tabby as background. It also designated a fabric of different colours - black, silver or blue - which was used in the manufacture of clothing such as basquiñas, bodies, shawls, breeches, jackets, habits and also served to make accessories such as petrines. Del dim. de piña. Genreralmente tela de seda llamada así porque se decora con motivos de pequeñas piñas. En las Ordenanzas para la producción de tejidos compuestos de seda de la Junta General de Comercio (1684, Écija) también se habla de este tejido liso o labrado. Se trataba de un tafetán al que se le añadía una urdimbre de pelo, realizada del mismo modo que en el caso de felpas o terciopelos pero manteniendo el tafetán como tejido de fondo. También designaba un tejido de diferentes colores –negro, plateado o azul– que se utilizaba en la confección de ropas de vestir como basquiñas, cuerpos, rebozos, calzones, jubones, hábitos y también servía para elaborar accesorios como petrinas.