F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 2: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794.CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 118CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 30Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018
skos:definition
Lizo cuyas mallas se accionan para bajar los hilos de urdimbre.Loc. fém. L'emploi des métiers à marches permet la confection des armures toile, attendu que ce genre de croisement exige d'être confectionné à la lève et à la baisse, c'est-à-dire que la moitié des lisses, et par conséquent des fils de la chaîne, lève en même temps que l'autre moitié baisse, ce qui a lieu alternativement une fois par les fils pairs et une fois par les fils impairs. Pour obtenir ce mouvement simultané de lève et baisse, on se sert indistinctement de rouleaux, de poulies, ou bien encore de leviers connus sous le nom de "bricotteaux", et disposés en conséquence. La lisse de rabat est la lisse dont les mailles agissent exclusivement pour abaisser les fils de chaîne.It refers to that shaft which acts exclusively to lower the warp ends.s.m. Licci le cui maglie lavorano esclusivamente per abbassare i fili dell’ordito.