This HTML5 document contains 46 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n5http://www.wikidata.org/entity/

Statements

Subject Item
n2:318
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:317
skos:narrower
n2:637 n2:638 n2:415 n2:221 n2:314 n2:315 n2:440 n2:602 n2:494 n2:424
skos:prefLabel
Weave (weave) Ligamento Armatura Armure
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
binding system croisure ligado armura armadura
skos:closeMatch
n5:Q2862826
skos:related
n2:413 n2:411
dct:bibliographicCitation
Algoud, Henri. Grammaire des arts de la soie. Paris: Jean Schemit, 1912, p. 39 Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 119 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 1 CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969 Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 24-27 CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019 Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 34 CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Stevenson, Angus, ed. Oxford Dictionary of English. 3rd ed. Oxford University Press, 2010. Académie française. « Dictionnaire de l’Académie française », https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9A2553 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997
skos:definition
Subst. fém. Empr. du lat. armatura, dérivé de Arma, arme. Désigne le mode d'entrecroisement des fils de chaîne et des fils de trame, respectant des règles précises destinées à produire un tissu particulier. Le rapport d'armure est le nombre de fils de chaîne et de coups de trame composant le cycle d'évolution de l'armure considérée. Del lat. ligamentum. Cada una de las formas características en que se cruzan los hilos de urdimbre y trama. Los tres ligamentos principales son el tafetán o tela, la sarga y el raso. Una tela tejida en un sólo ligamento será una tela lisa, mientras que una en la que se combinen dos o más ligamentos diferentes formando una decoración será una tela labrada. La palabra armura es sinónimo de ligamento, una traducción muy literal hecha del italiano y del francés. s.f. intreccio dei fili di ordito e di trama secondo uno schema predefinito e anche modo nel quale si alterna il movimento dei licci. Un tessuto può avere una o più armature diverse. n. Every particular style or manner of interlacing threads passing in one directionwith others giving them a concrete angle. Some defined rules set the interlaces of warp and weft to produce parts or entire different textiles.