Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 114-115F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers par une société de gens de lettres, Diderot, Denis et Le Rond dit D'Alembert, Jean (dir.), Paris : Briasson, David L'aîné, Lebreton, Durand,1751-1772, https://artflsrv03.uchicago.edu/philologic4/encyclopedie1117/query?report=concordance&method=proxy&attribution=&objecttype=&q=cordeline&start=0&end=0Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980.A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018Carbonell, Antonio, trans. Encyclopedia Metòdica: Fábricas, Artes y Oficios, 2: Fàbricas, Artes y Oficios, Traducidos Del Francés Al Castellano. Imp. de Sancha, 1794.Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 9
skos:definition
s.f. da corda. Nastrino, spighetta o stringa, tonda o piatta, di refe o di seta, serviva per allacciare busti o fascette. Anche Aghetto specialmente nelle uniformi militari.The selvage cord is the end, usually a heavy cord or group of warp ends which work together, at the side edges of a textile, around which the picks turn before passing back across the fabric.Hilo grueso, o grupo de hilos unidos en el borde exterior del orillo para reforzar y fijar las tramas. Los hilos gruesos del orillo se entrecruzan generalmente con otro ligamento que el orillo propiamente dicho; también pueden constituir ellos solos los orillos de la tela.Subst. fém. Gros fil, ou groupe de quelques fils, adjoint au bord extérieur des lisières pour les renforcer et fixer les trames. Les fils de cordeline croisent généralement d'après une autre armure que la lisière proprement dite. Ils peuvent constituer, à eux seuls, la lisière du tissu.