This HTML5 document contains 28 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:242
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:236
skos:prefLabel
Glacé Glasé Glacé Glacé
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
tafetán tornasol
skos:related
n2:606
dct:bibliographicCitation
Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 The American Silk Journal. A Dictionary of Silk Terms. New York: Clifford & Lawton, 1915; Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2014 Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 207 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Bezon, Jean. Dictionnaire général des tissus anciens et modernes. ‎Tome 1.‎ Lyon: Th. Lepagnez, 1859, p. 28 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 22 E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004 A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 267
skos:definition
Del fr. glacé 'helado', 'brillante'. Tafetán de seda muy brillante así denominado por semejanza a los espejos y al hielo. agg. Voce fr. p.p. del verbo glacer, che riferito a stoffe, indica un tessuto brillante. Es. taffetas glacé taffetas di due colori molto luminoso. Subst. masc. Part. passé de glacer. Désigne l'aspect d'un tissu très brillant, comme un miroir. Le glacé peut être obtenu avec une armure satin, par calandrage ou par l'utilisation d'un apprêt. On peut également employer le terme lorsque la trame et la chaîne sont de couleurs voisines. Les taffetas glacés se font en chaîne simple ou en chaîne double, en proportionnant la quantité de chaîne qui couvre la trame à l'effet que l'on veut obtenir pour rendre le glacé plus ou moins saillant. Les nuances que l'on emploie d'ordinaire pour le glacé doivent être vives et soutenues pour produire un reflet et une opposition avec le corps de l'étoffe. Dans les glacés chaîne noir, trame en couleurs, les teintes noires légèrement bleutées sont celles qui ont le plus de fraîcheur. Il importe beaucoup que la trame soit régulière et n'ait aucun duvet. n. A lightweight silk fabric with a luster or mohair effect, having the sheen of a glacier ice, in a tabby (plain weave).