Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 210Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 253Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018Bandrés Oto, Maribel. El vestido y la moda. Larousse, 1998.Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969Segal, William. Encyclopedia of Textiles. New Jersey: Prentice Hall, 1972; Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015.Hardouin-Fugier, Élisabeth, Berthod, Bernard, Chavent-Fusaro, Martine et Déprez, Camille. Les étoffes : dictionnaire historique. Paris: l’Amateur (1994), 2005, p. 201G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.
skos:definition
Loc. fém. L'armure gabardine est tirée du sergé composé, mais la disposition des liages est combinée pour atténuer le sillon naturel au sergé. Cette armure se fait habituellement avec des rapports de 9, 11, 13 fils, suivant les textiles employés. Le nombre de coups au rapport est égal au nombre des fils. La gabardine était un tissu tout laine, pour robes et manteaux, tissée à Roubaix. Comme on l'utilise pour la confection de manteaux de pluie, elle devient presque synonyme d'imperméable. Lyon en faisant davantage en soierie, chaîne soie ou schappe, avec la trame soie, schappe ou laine.Cruce de gabán y tabardina, der. de tabardo. Tela asargada que se identifica fácilmente su trama en cruzadillo o diagonal. Las gabardinas de seda, con las mezclas de filadiz y estambre, son tejidos utilizados para abrigos ligeros. La urdimbre es de filadiz con torsión muy fuerte o granadina.n. Term borrowed from the Middle French "gavardine". It consists of a tightly woven twill fabric, warp-faced. It is made with a 45 or 65 degree angle twill and given a clear finish. it main use is for men and women's wear.s. f. Adattamento del fr. gabardine (XV- XVI sec.) Nel senso corrente di impermeabile, deriva dallo sp. gabardina ' specie di casacca o tunica per operai', che è probabilmente un incrocio tra gabán ' gabbana' e tabardina ' tabarro'. Stoffa con ordito particolarmente fitto, per lo più a tessitura diagonale, facilmente impermeabilizzabile per la sua fittezza.