This HTML5 document contains 34 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
n5http://vocab.getty.edu/aat/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:217
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:537
skos:prefLabel
Fleco Fringe Frangia Frange
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
fringing flueco fimbria frappa picot purl cerro
skos:closeMatch
n5:300227830
dct:bibliographicCitation
«Art & Architecture Thesaurus (Getty Research Institute)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/. «Diccionario de Autoridades(1726-1739)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://web.frl.es/DA.html A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. Baum, Maggy et Boyeldieu, Chantal. Dictionnaire encyclopédique des textiles. Paris: Eyrolles, 2018, p. 291 Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989; [www.oed.com]; Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015 Mariella Azzali, Dizionario di costume e moda, dal filo all'abito, Roma, 2015 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 437-441 Boucher, Jean-Jacques. Le dictionnaire de la soie: découvrir son histoire de ses origines jusqu’à nos jours. Paris: F. Lanore, 2015, p. 249 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994
skos:definition
De flueco, y este del lat. floccus. Adorno compuesto de una serie de hilos o cordoncillos colgantes de una tira de tela o de pasamanería. n. From the Middle English "frenge" and the Old French "frenge". It determines an ornamental bordering, that is, pendant cords, either loose threads or formed into tassels, twists, etc. Subst. fém. Du lat. fimbriae, ou frangere. Passementerie constituée d'une tête en partie haute et d'une jupe travaillée. Les franges laissent, soit en dehors du tissage, à droite ou à gauche, soit entre un intervalle de deux bandes tissées, une partie plus ou moins considérable de trame flottante. On fait des franges en or, en argent, fin ou faux, en soie, fil, laine, coton, etc. Toutes ces matières, quelles que soient leurs couleurs, peuvent être mêlées ou employées séparément, soit en chaîne, soit en trame. Selon le travail, les franges sont coupées ou torses, droites ou festonnées. La confection des franges a lieu au moyen d'un fil de fer ou de laiton, que l'ouvrier place selon l'écartement exigé pour la longueur qu'il veut donner aux franges. Les franges peuvent être coupées ou bouclées. Lorsque les franges sont courtes, on les nomme "effilé". Presque toutes les franges qui ne sont pas coupées lors de leur confection, subissent, après le tissage, une opération dont l'objet est de réunir par un tors les deux brins qui forment la boucle. Cette opération s'appelle le guipage. s.f. Dal fr.: frange. Ornamento o guarnizione di estremità di indumenti, ottenuta sfilando i fili orizzontali della stoffa dopo aver fermato il margine del tessuto, in modo da lasciare pendere i fili lunghi dell'ordito. Il termine indica anche i fili dell'ordito che, una volta tolto il tessuto dal telaio, si presentano all'inizio e alla fine del lavoro. Indica anche le guarnizioni da apporre agli orli composta da cordoncini o fili intrecciati, o fiocchetti o nappine ecc. Alcuni tipi di frangia possono essere realizzati anche con l'uncinetto o con il tombolo. Per analogia di funzione, il termine è usato come sinonimo di : cerro, fimbria, frappa.