This HTML5 document contains 28 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dcthttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
n2http://data.silknow.org/vocabulary/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#

Statements

Subject Item
n2:202
rdf:type
skos:Concept
skos:broader
n2:827
skos:prefLabel
Plush (technique) Felpa Felpa Peluche (tissu)
skos:topConceptOf
n2:silk-thesaurus
skos:inScheme
n2:silk-thesaurus
skos:altLabel
felpudo
skos:related
n2:439 n2:15 n2:17
dct:bibliographicCitation
«Diccionario de Autoridades(1726-1739)». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://web.frl.es/DA.html E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 «Real Academia Española». Accedido 20 de noviembre de 2018. http://www.rae.es/ A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 Castany Saládrigas, F. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949. G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. CIETA. Vocabulary of technical terms of fabrics (English, French, Italian, Spanish). Lyon: Centre  International d’Etude des Textiles Anciens, 1964; Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Stevenson, Angus, ed. Oxford Dictionary of English. 3rd ed. Oxford University Press, 2010. Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004 Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 Bezon, Jean. Dictionnaire général des tissus anciens et modernes.‎ Tome 2.‎ Lyon: Th. Lepagnez, 1859, p. 272-73 F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992
skos:definition
De or. inc.; cf. port. e it. felpa, occit. feupo. Tejido de seda, algodón, lana o cualquier otra fibra, semejante al terciopelo, que se fabricaba como éste, pero el pelo, en el haz, estaba ordinariamente comprimido hacia abajo para dar una impresión como de piel. n. Plush is a term which is derived from the French "peluche", which also derives from the Latin "pilus", meaning hair. It is a type of silk, cotton, wool or a combination of them cloth, with a cut pile surface longer than the velvet pile. As a cloth, it is woven as a double plush and cut apart on the loom. Generally it is around 0,32 cm long, but it has no standard lenght. Among its uses we can distinguish the apparel, carpets, draperies, uphosltery, etc. When it has inferior quality it is known as plushette. s.f. Dal fr. feupe, felpe (XII-XIII sec) 'frangia' di etimologia ignota, attestato in it. dal XVI sec. Tessuto morbido, fabbricato con armatura saia o spina, peloso sul dritto e liscio sul rovescio.Tessuto che per le migliori qualità è realizzato generalmente in seta o in lana, è simile al velluto, ma con pelo più lungo e meno fitto, può essere realizzato anche in cotone o rayon. Subst. fém. De l’anc. fr. peluchier, venant du lat. tard. pilucare. On donne le nom de peluches à des étoffes veloutées du côté de l'endroit, composées d'une simple trame de fil de laine et d'une double chaîne, l'une de laine de fil retors à deux fils, et l'autre de fil poil de chèvre. Plusieurs origines sont évoquées comme l'Angleterre ou la Hollande, particulièrement Harlem. On ne commença à le tisser en France que vers 1690. Les peluches se faisaient dans toutes couleurs. Leur principal emploi était pour culottes, vestes et jupons d'hiver. On s'en servait aussi quelquefois pour meubles et pour parements d'autel.