Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
dct:created
| |
dct:modified
| |
has broader
| |
preferred label
| - torres de entrada (es)
- gatehouses (en-us)
- men fang (zh-latn-pinyin-x-notone)
- mén fáng (zh-latn-pinyin-x-hanyu)
- poorthuizen (nl)
- 門房 (zh-hant)
|
dc:identifier
| |
is in scheme
| |
alternative label
| - torre de entrada (es)
- entrance lodges (en-us)
- gate houses (en-gb)
- gate lodges (en-us)
- gatehouse (en-us)
- gatekeeper's houses (en-us)
- gatekeepers' houses (en-us)
- houses, gate (en-gb)
- houses, gatekeeper's (en-us)
- houses, gatekeepers' (en-us)
- lodges (gatehouses) (en-us)
- lodges, entrance (en-us)
- lodges, gate (en-us)
- men fang (zh-latn-wadegile)
- poortgebouw (nl)
- poortgebouwen (nl)
- poorthuis (nl)
|
scope note
| - Wordt gebruikt voor bouwwerken naast, bij of boven toegangspoorten, meestal met de woning van de poortwachter. (nl)
- Estructura en, cerca o sobre los accesos de las entradas, generalmente conteniendo una vivienda para el portero. Para edificios subordinados localizados en los territorios de las haciendas o parques, utilizados como viviendas de los empleados, tales como porteros, pero no situados en los accesos de vías, prefiera "casa del guarda”. (es)
- 位於或接近入口通道,或橫跨入口通道上方的結構物,通常包含供看門人居用之所。至於不是在入口處,而是在莊園或公園內供看門人等雇員居用的次要建築物,則通常用「小屋(管理員房舍)」一詞。 (zh-hant)
- Structures at, near, or over entrance gateways, usually containing a gatekeeper's dwelling. For subordinate buildings on the grounds of estates or parks used as the dwellings of employees, such as gatekeepers, but not located at entranceways, prefer "lodges (caretakers' houses)." (en)
|
is has narrower
of | |
is has member
of | |