dct:bibliographicCitation
| - CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 (es)
- Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 (es)
- CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019 (it)
- F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 (it)
- E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 (it)
- Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 (es)
- Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 (it)
- CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963; Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015; Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 (en)
- G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. (it)
- A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 (it)
- CIETA. Vocabulaire français. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1997, p. 21 (fr)
- Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 280 (fr)
»more» |
definition
| - s.m. Velluto che presenta un disegno o effetto prodotto dopo la tessitura, facendoli passare attraverso due cilindri, uno inciso in rilievo, l’altro liscio, per produrre schiacciamenti in alcune aree del pelo. (it)
- Terciopelo liso cortado que después del tisaje se le aplica la técnica del gofrado por la que a través de este procedimiento se elabora la decoración aplastando el pelo. (es)
- A type of cut velvet in which it is applied the gaufré technique through which the decoration is achieved. (en)
- Adj. Part. passé de frapper. Le velours est gaufré à chaud entre deux cylindres, dont l’un est en cuivre gravé de motifs qui écrasent les poils. La surface du tissu étant velue, les dessins sont formés en creux : dans ce cas, on dit qu'il est frappé. (fr)
|