dct:bibliographicCitation
| - Castany Saládrigas, Francisco. Diccionario de tejidos. Etimología, origen, arte, historia y fabricación de los más importantes tejidos clásicos y modernos. Gustavo Gil S.A., 1949 (es)
- Aniello Gentile, Dizionario etimologico dell'arte tessile, Napoli, 1981 (it)
- F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 (it)
- E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 (it)
- Benito, Pilar. Paraísos de seda. Tejidos y bordados de las casas del Príncipe en los Reales Sitios de El Pardo y El Escorial. València: Universitat de València, 2015 (es)
- CIETA. Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com] Tortora, Phyllis, y Ingrid Johnson. The Fairchild Books Dictionary of Textiles, 2015. (en)
- Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 (it)
- CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963. (es)
- G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. (it)
- A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 (it)
- CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 38 (fr)
- Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 274 (fr)
- Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p. 238 (fr)
|
definition
| - De Pekín, capital de China. Originariamente, se designa así todos los tejidos de seda listadas por urdimbre de la ciudad China de Pekín. En la actualidad este término tiene un carácter técnico que sirve para definir tejidos con decoración de acanaladuras diferentes que se extienden por la tela en el sentido de su urdimbre. (es)
- n. A borrowing from the French "Pékin". From previous forms as "pékin" or "pequin". It refers to a warp-striped fabric or textile made employing different binding systems and using various fibres including silk, rayon, worsted, cotton or combinations of these fibres. Original from China. (en)
- s.m. Dal fr. pékin 'stoffa di seta' attestato nel XVI sec., dal nome della città di Pechino (Peking, già Pei'ping) portato in Europa dai missionari, nella forma Pekin. Il francese ha anche i derivati pékinade 'stoffa cinese per arredamento' e pékiné ' stoffa a bande' come il pékin.Tessuto di seta a bande lucide che si alternano a bande matte, in senso longitudinale, ottenuto con armatura fantasia. (it)
- Subst. masc. Les tissus "pékins" ont toute leur largeur divisée en bandes longitudinales produites par des armures différentes. Leur exécution nécessite autant de chaînes séparées et de corps de lisse que leur composition assemble d'armures. On donne généralement le nom de "première chaîne" ou "premier rouleau" à la chaîne qui possède la plus grande quantité de fil, et les autres chaînes se numérotent successivement d'après le nombre de leurs fils. Les pékins destinés à un tissu dit "pour la main" seront employés sans préparation après le tissage et doivent être composés avec des armures dont les croisements donnent une épaisseur et une consistance à peu près semblable. D'autres forment un tissu prévu pour recevoir un apprêt à la suite du tissage : leur disposition est faite en tenant compte seulement de l'apprêt que doit avoir chaque armure dans le tissage qui corrige les différences de consistance entre les différentes armures. Les pékins peuvent être unis ou façonnés. (fr)
|