Said of a book of which the folded fore edges of the leaveshave not been cut with the plough or guillotine prior to sale. Distinct from "unopened" which is said of a book sold with the folded fore edges not trimmed or cut, intended to be slit by hand by the purchaser with a paper knife. (en)
Dícese de un libro en que los bordes delanteros doblados donde los pliegos no fueron cortados con una hoja cortante o guillotina antes de la venta. Distinto de "cerrado" que es dicho de un libro vendido con los bordes delanteros doblados sin decorar ni cortar, cuyo objetivo es ser rajados con la mano por el comprador con un abrecartas. (es)
Wordt gezegd van een boek waarvan de gevouwen frontsneden van de bladzijden vóór de verkoop niet zijn doorgesneden met een ploeg of guillotine. Te onderscheiden van 'niet geopend', als verwijzing naar een verkocht boek waarvan de gevouwen frontsneden van de katernen nog niet zijn gesneden; de koper moet deze dan zelf afsnijden met een papiermesje. (nl)