scope note
| - 本用來描述50年代活躍於舊金山藝術家團體的作品,1967年時被用來作為加州的展覽名稱。這個風格的特色是以古怪而詭異的方式混合各種材質諸如皮革、鋼材、黏土、乙烯基、毛皮及陶瓷等,創造出病態、驚世駭俗且充滿性挑逗的圖像。 (zh-hant)
- In eerste instantie gebruikt om het werk aan te duiden van een groep kunstenaars die actief was in San Francisco in de late jaren 50 van de 20ste eeuw. Later gebruikt als naam voor een tentoonstelling in Californië in 1967. De stijl wordt gekenmerkt door een preoccupatie met ziekelijke, schokkende en seksueel uitdagende beelden, die tot uiting komt in bizarre combinaties van materialen zoals leer, staal, klei, vinyl, bont en keramiek. (nl)
- First used to describe the work of a group of artists working in San Francisco in the late 1950s, and later used as the title of an exhibition held in Callifornia in 1967. The style is characterized by a preoccupation with sick, shocking, and sexually provocative imagery resulting in bizarre combinations of materials such as leather, steel, clay, vinyl, fur, and ceramics. (en)
- Usado primero para describir el trabajo de un grupo de artistas que trabajaban en San Francisco a fines de los años 1950s y posteriormente como el título de una exhibición realizada en California en 1967. El estilo se caracteriza por una preocupación por las imágenes mórbidas, chocantes y sexualmente provocativas que resultan de extravagantes combinaciones de materiales como cuero, acero, arcilla, vinilo, piel y cerámicas. (es)
|