Refiere al período y al estilo que se convirtieron a partir de 710-794 d.C, cuando la primera capital permanente estaba en Nara, marcando los esfuerzos concentrados en emular la cultura china. El período es caracterizado por la producción de las figuras huecas pequeñas y por la construcción de los grandes templos de la montaña, que consisten en pasillos y de las pagodas dispuestas en armonía con la naturaleza, marcando una cambio de los planes rígidos del período de Asuka. (es)
Verwijst naar de periode en stijl die zich van 710-794 v. Chr. ontwikkelde toen Nara de eerste vaste Japanse hoofdstad was, en waarin de pogingen om de Chinese cultuur naar de kroon te steken op hun hoogtepunt waren. De periode kenmerkt zich door de vervaardiging van kleine lakbeeldjes met een holle kern en door de bouw van grote tempels in de bergen die bestonden uit zalen en pagodes die in harmonie met de natuurlijke omgeving werden geconstrueerd, hetgeen een afwijking betekende van de strenge ontwerpen uit de Asuka-periode. (nl)
Refers to the period and style that developed from 710-794 CE, when the first permanent capital was in Nara, marking the height of concentrated efforts to emulate Chinese culture. The period is characterized by the production of small hollow core laquer figures and by the construction of large mountain temples consisting of halls and pagodas arranged in harmony with nature, marking a shift from the rigid plans of the Asuka period. (en)