dct:bibliographicCitation
| - CIETA. vocabulario Técnico Tejidos Español, francés, inglés, italiano. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 1963 (es)
- CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019 (it)
- F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992 (it)
- Galcerán Escobet, Vicente. Tecnología del tejido, Tomo primero: teoría de tejidos. Tarrasa: Editograf Pina, 1960 (es)
- E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997 (it)
- Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994 (it)
- Montava Seguí, José Jorge. Teoría Del Diseño de Los Tejidos de Calada Ornamentales y Artísticos. Alcoy: Agrupación Empresarial Textil Alcoyana, 2001 (es)
- G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010. (it)
- A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018 (it)
- Burnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980. (en)
- CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 10, 42 (fr)
- Tassinari, Bernard. La soie à Lyon : de la Grande fabrique aux textiles du XXIe siècle. Lyon: Ed. lyonnaises d’art et d’histoire, 2005, p. 45 (fr)
|
definition
| - n. A borrowing from the French "monture". On a drawnloom, the loom mounting, that is, the sum of the leashes and the cords that control them, together with the shafts. (en)
- De montar y -ura. Se denominan así a las distitnas disposiciones que gobernadas por la máquina, hacen evolucionar a los hilos con el objeto de que, cruzándose con las pasadas, formen el tejido. Es por tanto, el conjunto de arcadas y lizos del telar que se encargan de la organización de los hilos de urdimbre. (es)
- s. f. [der. di montare] Insieme dei maglioni e dei licci organizzati sul telaio. Progetto dispositivo dei fili di ordito. (it)
- Subst. masc. Dérivé de monter. L'ensemble des lisses d'un métier à tisser prend le nom de "remisse" ou "corps de lisses" et l'ensemble des maillons s'appelle "corps de maillons" ou "montage". Sortant du remisse ou du montage, les fils vont passer dans le "peigne". (fr)
|