scope note
| - Buildings housing places devoted to the worship of a deity or deities. In the strictest sense, it refers to the dwelling place of a deity, and thus often houses a cult image. In modern usage a temple is generally a structure, but it was originally derived from the Latin "templum" and historically has referred to an uncovered place affording a view of the surrounding region. For Christian or Islamic religious buildings the terms "churches" or "mosques" are generally used, but an exception is that "temples" is used for Protestant, as opposed to Roman Catholic, places of worship in France and some French-speaking regions. (en)
- Se refiere al lugar dedicado al culto de una deidad o deidades. En estricto sentido, se refiere a lugar en el que mora una deidad, y, en consecuencia, hace referencia también frecuentemente a la casa de la imagen de culto. En su uso moderno, un templo es generalmente una estructura, pero este término se derivó originariamente del latín "templum" e históricamente se ha referido al lugar no cubierto que ofrece una panorámica de los contornos de la region. Para los edificios religiosos cristianos o islámicos el término "templo" es usado por protestantes, en oposición a católicos romanos, lugares de culto en Francia y algunas regiones de habla francesa. (es)
- Wordt gebruikt voor religieuze gebouwen die zijn gewijd aan het dienen van een godheid of godheden, vaak met een cultusafbeelding; wordt niet gebruikt voor christelijke en islamitische religieuze gebouwen, gebruik daar 'kerken' of 'moskeeën'. Kan ook worden gebruikt voor protestantse vereringsplaatsen in Frankrijk en en sommige Frans-sprekende gebieden. (nl)
- Ein Gebäude, das einen Ort beherbergt, der der Verehrung einer Gottheit oder Gottheiten gewidmet ist. Im engeren Sinne bezieht sich der Begriff auf die Wohnstätte einer Gottheit, weshalb dort meist ein Kultbild zu finden ist. Im modernen Gebrauch ist ein Tempel gewöhnlich ein Bauwerk, aber ursprünglich wurde es vom lateinischen "templum" abgeleitet und weist historisch auf einen offenen Ort hin, der einen Blick auf die Umgebung bot. Für ein christliches oder islamisches Religionsgebäude wird üblicherweise der Begriff "Kirche" oder "Moschee" verwendet, eine Ausnahme ist allerdings, das "Tempel" für evangelische, anstatt römisch-katholische, Gotteshäuser in Frankreich und einigen französischsprachigen Regionen verwendet wird. (de)
- 指專門奉祀神祇的建築物。嚴格的定義指神祇的居住地,因此其中通常安放神祇塑像。「廟宇」一詞在現代用法中通常指某一結構物,但其字源卻來自拉丁文的「空曠區域(templum)」,原指上無遮蔽、可賞瞰周圍區域的地方。一般人用「教堂(churches)」或「清真寺(mosques)」稱呼基督教或伊斯蘭教的宗教建築,但有例外:為了和羅馬天主教教堂有所區隔,法國及法語區以temples稱呼新教徒的敬拜場所。 (zh-hant)
|