Dávila Corona, Rosa, Duran i Pujol, Montserrat, y García Fernández, Máximo. Diccionario histórico de telas y tejidos castellano-catalán. Salamanca: Junta de Castilla y León, 2004E. Bianchi, Dizionario internazionale dei tessuti, Como, 1997Académie française. « Dictionnaire de l’Académie française », https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9M3007CIETA, Guelton, Marie-Hélène et Valansot, Odile (dir.). Vocabulaire technique français Lyon: Centre international d’étude des textiles anciens, 2020, p. 1, 35, 50F. Pizzato, Tessuti & C. Piccolo dizionario dei termini del mestiere, Milano, 1992Falcot, Pierre. Traité encyclopédique et méthodique de la fabrication des tissus. Tome 1, Elbeuf: l’auteur, Mulhouse: Risler, 1852, p. 32A. Donnanno, Modabolario. Parole e immagini della moda. Dizionario tecnico-creativo. Storia del costume tessuti e tessitura tecniche sartoriali accessori e stilisti, Milano, 2018Villard, Claude. Manuel de théorie du tissage. Tome I. Lyon: A. Rey, 1948, p.18-23Casa Aruta, Francisco. Diccionario de la industria textil. Barcelona: Labor, 1969« Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales », https://www.cnrtl.fr/definition/moulinerBurnham, Dorothy. Warp and Weft. A Textile Terminology. Royal Ontario Museum, 1980; Simpson, John; Weiner, Edmund (eds). The Oxford English Dictionary. Oxford : Clarendon Press ; Oxford ; New York : Oxford University Press, 1989. [www.oed.com]CIETA Vocabolario tecnico dei tessuti Italiano - Francese - Inglese. Lyon: Centre International d’Etude des Textiles Anciens, 2019Maria Teresa Lucidi ( a cura di), Glossario dei termini tecnici occidentali, cinesi e giapponesi, in La seta e la sua via, Roma, 1994G. Sergio, Parole di moda. Il "Corriere delle dame" e il lessico della moda nell'Ottocento, Milano, 2010.Pariset, Ernest. Les industries de la soie, sériciculture, filature, moulinage, tissage, teinture. Histoire et statistique, Lyon: Pitrat aîné, 1862, p. 113
skos:definition
v. operazione, durante la filatura, che imprime alle fibre tessili un movimento di torsione allo scopo di ottenere maggiore compattezza e resistenza del filo alla trazione.v. A term inherited from the Germanic. The action of twist silk filaments yarns.Vb. trans. Dérivé de moulin. Action de tordre les fils de grège (voir moulinage)Acción de batanar, torcer o retorcer la seda, rayón u otros filamentos en un molino sedero para mantener unidos los filamentos y darles la torsión necesaria.